Translation Help: Ad in El Comercio

RT Gooch

<b>MODERADOR SENIOR</b>
MODERADOR GLOBAL
MODERADOR
MASTER MEMBER
GOLDEN BOY
Warrior
Cuenta Verificada
GG
Hello. RT here. The following ad ran in the 'relax' section of the classifieds in May 16's El Comercio. If someone could either explain or translate, or even call the number and ask what the deal is, I would be forever in your debt:

___________________________

EXCLUSIVO
______________________________
*PELICULAS BAR*
F/Ambiente Anfitriones Discobar
Telf.265-3694 Telf.448-3051 co-
noce amigos (24 horas)
___________________________

Thanks in advance for your help with this stumper.
 
My pleasure to lend you a hand. Please feel free to write me if you need info translation from the forum or the paper.

Drais
 
Hey RT, i know this post is old but just in case you ever read it again i would like to give you some advise. Keep in mind that the word "ambiente" in Peru is associated with the gay atmosphere, with that in mind whenever you see "ambiente" in a phrase that has to do with clubbing, partying or anything related its going to mean a gay party of some sort. Im a huge fan of your writing on this forum and as a new member i would like to extend the courtesy of helping you out on any translation from Peru since i am peruvian myself, well glad i can be of any assistance, take care..
 
Atrás
Arriba